
Радио России
В аудиопостановке по мотивам повести Николая Лескова «Котин доилец и Платонида» в Старом Городе не было человека, который пользовался бы такою известностью и уважением, какими пользуется там даже в наше неуважительное время очень скромный человек, обработавший бесплодную почву ныне плодоносного городского острова.
Человек этот происходил от раскольничьего колена купца Деева..
История главных героев повести «Котин доилец и Платонида» Константина Пизонского и Платониды первоначально входила в «романическую хронику» Лескова, которая печаталась в «Отечественных записках» 1867 года под названием «Чающие движения воды».
Но вскоре романтические хроники преобразовались у Лескова в роман «Соборяне», а историю Константина и Платониды, не вошедшую в него, Лесков превратил в отдельное произведение.
Сначала это был рассказ под заглавием «Старогородцы. Отрывки из неоконченного романа „Чающие движения воды“». Позже, дописав последние главы, Лесков обозначил жанр произведения как «повесть» и дал ей окончательное название «Котин доилец и Платонида».
В качестве эпиграфа автор взял строки из Шекспира и это не случайно, ведь в небольшом русском городке кипят поистине шекспировские страсти: судьба сводит главного героя Константина и молодую вдову Платониду в один из самых драматических моментов их жизни…




